The clucking hen

The-clucking-hen

The clucking hen Die gackernde Henne
“Will you take a walk with me, my little wife, today? There´s barley in the barley field, and hayseed in the hay.” „Meine kleine Frau, wirst du heute einen Spaziergang mit mir machen? Es gibt Gerste im Gerstenfeld und Saat im Heu.“
“Thank you,” said the clucking hen; “I´ve something else to do; I´m busy sitting on my eggs, I cannot walk with you.” „Danke“, sagte die gackernde Henne, „Ich habe etwas anderes zu tun; Ich bin mit dem Sitzen auf meinen Eiern beschäftigt, ich kann nicht mit dir gehen.“
The clucking hen sat on her nest, she made it on the hay; and warm and snug beneath her breast, a dozen white eggs lay. Die gackernde Henne saß auf ihrem Nest, das sie auf dem Heu baute; Und warm und gemütlich lag ein Dutzend weißer Eier unter ihrer Brust.
Crack, crack, went all the eggs, out dropped the chickens small; “Cluck,” said the clucking hen, “Now I have you all". Knacks, knacks, machten die Eier, die kleinen Kücken schlüpften; „Gacker“, sagte die gackernde Henne, „Jetzt habe ich Euch alle“.
“Come along, my little chicks, I´ll take a walk with you.” “Hello!” said the barn-door cock, “Cock-a-doodle-do!” „Kommt meine kleinen Küken, ich werde einen Spaziergang mit Euch machen.“ „Hallo!“ sagte der Scheunentor-Hahn „Kikirikii!“
Übersetzung: vokabel.org

Möchtest du Englisch lernen oder Vokabellisten erstellen?

Start Vokabeltrainer testen